Производство чая

Культивирование, выбор, обработка, фильтрование, сортировка и получение конечного продукта.

 

Производство меда

Получение высоко качественного меда

 

Все о чае » Чай как растение »  English ქართული 
Происхождение и значение словаSend pageВерсия для печати

ЧайОткуда возникло это слово и что оно означает? Под словом "чай" мы обычно подразумеваем напиток (чашку чая), и сухой чай (пачку чая) и само чайное растение (куст чая).

В Китае чай имеет сотни названий, в зависимости района произрастания, типа или сорта ("шуйсен", "юньнань", "шаоцун", "улун", "лунцзи", "байча", "хуача" и так далее). Но самое упортебительное наименование, обобщающее и чаще всего присутствующее в сложных названиях сортов, - это "ча", что значит "молодой листочек".
Португальцы, которые первыми из западноевропейцев познакомились с чаем и стали его вывозить с юга Китая, называют чай "чаа".

У народов Индии, Пакистана и Бангладеш, куда чаепитие проникло из Западного Китая, чай называется "чхай".

В Средней Азии, где прежде чай называли "ха", нынче упортебительным стало "чай" или "чой". Монголы, познакомившиеся с чаем через Тибет, называют его "цай".

Японцы и корейцы слово "чай" произносят как "тья".

ЧайФранцузы, итальянцы, испанцы, румыны, голландцы , немцы , шведы, датчане , норвежцы произносят "чай" как "тэ".

Английские и голландские сореплаватели впервые установили свои контакты с Китаем через порты Юго-Восточной части Китайской империи, поэтому вывозимые оттуда чаи получили название по имени портов - кантонских или амойских.

Совершенно особняком стоит название чая у поляков - "хербата". Слово это не польское, а измененное латинское "герба", что означает "трава". Дело в том, что в Польше чай долгое время применялся как лекарственное растение и продавался в аптеках.

Главное | О нас | Продукция | Новости | Обращаитесь

© 2009 GGG Company